María Dueñas:玛利亚 杜埃尼亚斯 María Dueñas: La literatura aporta enormes oportunidades para que se acerquen la cultura oriental y occidental

0
366

Texto: Enyik Cordovés Sánchez

Fotos y video: Víctor Gascón Moreno

María Dueñas es doctora en Filología Inglesa y profesora titular de la Universidad de Murcia. Ha sido docente de varias universidades de Estados Unidos. Es casada y madre de dos hijos. En varias oportunidades ha afirmado que siempre se ha dedicado a la docencia y ser escritora no formaba parte de sus ambiciones.

 

Sin embargo, la inspiración llegó y en 2009 publicó su novela “El tiempo entre costuras”. La historia de amor y de espionaje de la modista Sira Quiroga se convirtió en un éxito editorial con la venta de más de un millón de ejemplares, traducciones a más de 25 lenguas (incluyendo la china) y con los derechos cedidos a Antena 3 para una serie de televisión.

 

Dueñas estuvo recientemente en China para promocionar su libro y contó a Hola China que la experiencia de venir a este país fue excelente. “Disfruté muchísimo de la experiencia. Hablé sobre mi libro en la biblioteca Miguel de Cervantes en Shanghái, y en Pekín, en el Instituto Cervantes y el Bookworm Festival. Conocí a lectores y amantes de la cultura española, a mis editores chinos, a periodistas y profesores de español. Fueron unos días magníficos”, comentó la autora.

 

Dueñas también opinó sobre los aportes de la literatura al acercamiento de la cultura oriental y occidental: “La literatura es siempre una ventana abierta a nuevos mundos. A otros territorios y otras experiencias, a otras gentes, momentos y circunstancias. En ese sentido, creo que aporta enormes oportunidades para que la cultura oriental y occidental se acerquen y entiendan a través de los libros”.

 

La segunda novela de esta escritora de un bestseller es “Misión olvido” que publicará este año. Como un adelanto para Hola China expresó que esta vez se trata de “una historia contemporánea con miradas retrospectivas hacia otros momentos y escenarios. Transcurre entre España y California, los protagonistas son profesores que tienen que reconstruirse cuando la vida les da golpes inesperados. Es una novela intensa y emotiva que nos habla de segundas oportunidades y reconciliación”.

 

Sobre “El tiempo entre costuras”

 

La primera novela de María Dueñas cuenta la historia de Sira Quiroga desde que es una joven ingenua y enamorada hasta que se convierte en una mujer “dueña de su propio destino”. Esta transición de vida ocurre entre España y el Protectorado de España en Marruecos, donde nació la madre de la escritora.

 

Esta historia de ficción se ambienta en el contexto histórico de la dictadura franquista e incluye personajes de la vida real como el ministro de Asuntos Exteriores del general Francisco Franco, Juan Luis Beigdeber, su amante y, el primo de Franco, Ramón Serrano Suñer.

 

Este libro se puede comprar en la mayoría de las librerías de China y también online, a través de www.amazon.cn

 

l文学提供了巨大的机会使东西方文化走的更近。

 

文章:Enyik Cordovés Sánchez

editor@holachina.lat

图片视频:Víctor Gascón Moreno

design@holachina.lat

 

玛利亚,杜埃尼亚斯拥有英语语言学博士学位,在穆尔西亚大学担任教授。曾在美国的几所大学任教。她已婚并且是两个孩子的母亲。她曾在多个场合中表示她讲一直致力于教学,成为作家并不是她野心的一部分。

 

然而,灵感来了,2009年她出版了她的小说《时间的针脚》。这是一个关于女裁缝师希拉基罗加的爱情和阴谋的故事,这部小说成功地出版,发行量超过了100万册,被翻译成超过25种语言(包括中文)并授权给第三电视台拍摄成电视剧。

 

杜埃尼亚斯最近在中国推广她的书,并在你好,中国上说来中国的经历很精彩。“我很享受这次经历,我在上海的塞万提斯图书馆,北京的塞万提斯学院和书虫节上介绍了我的书。我认识了许多读者和西班牙文化爱好者还认识了我的中国出版商,一些记者和西班牙语教授。这些日子太棒了。”

 

杜埃尼亚斯也就关于拉进东西文化的贡献发表了看法:“文学是一扇开着的窗连接新的世界,了解其他领地,体会其他经历,认识其他一些人,经历某一刻,了解各种环境。从这个意义上来说,文学为东西方文化的靠近提供了巨大的契机,可以通过书籍来了解。”

 

她的第二本畅销书是今年出版的《遗忘的使命》,你好,中国抢先介绍说这本书是一个当代故事但是却带着回瞻旧时光与旧舞台的元素,故事发生在西班牙和加利福尼亚,主角们是教授,当生活给了他们沉重一击时,他们要重建他们的生活。这是一部紧张并且令人激动的小说,向我们谈论了第二次机会和重新开始。

 

关于《时间的针脚》

 

这是玛利亚杜埃尼亚斯的第一部小说,它讲述了希拉基罗加从一个天真的,恋爱中的少女成长为一个“主宰自己命运的”女人的故事。这场生命的转变发生在西班牙和在摩洛哥的西班牙保护领土上,这里也是这位女作家母亲的诞生地。

 

这个虚构的故事设定在弗朗哥独裁统治的历史背景下,并且加入了现实中的人物,例如弗朗西斯科,弗朗哥统领时期的外交部长胡安 路易斯 ,他的情人和弗朗哥的表兄弟,拉蒙 塞拉诺 苏涅尔

这本书在中国大部分地区可以自由购买,也可以通过www.amazon.cn 网上购买。

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here